anglais » portugais

I . turn [tɜːrn, GB tɜːn] VERBE intr

1. turn (rotate):

turn
turn
to turn on sth

2. turn (switch direction):

turn car
turn tide
to turn around
to turn right/left

3. turn:

turn (change)
turn (change)
turn (for worse)
turn leaves
turn milk

II . turn [tɜːrn, GB tɜːn] VERBE trans

1. turn (rotate):

turn key

2. turn (switch direction):

turn
to turn a page
to turn one's head

III . turn [tɜːrn, GB tɜːn] SUBST

1. turn (change in direction):

turn
virada f
the turn of the century
to make a turn to the right

2. turn (curve):

turn
curva f
a turn in the road

3. turn (period of duty):

afternoon turn
it's your turn
é a sua vez f
to speak out of turn

4. turn (rotation):

turn

5. turn (service):

a good turn
um favor m
one good turn deserves another prov

6. turn (shock):

to give sb a turn

7. turn THÉÂTRE:

turn

I . turn around VERBE intr

II . turn around VERBE trans

1. turn around (move):

turn around

2. turn around (change):

turn around

II . turn away VERBE trans (refuse entry)

turn away

I . turn back VERBE intr

turn back

II . turn back VERBE trans (send back)

turn down VERBE trans

1. turn down (reject):

turn down

2. turn down (reduce volume):

turn down

turn in VERBE trans (hand over)

turn in

turn into VERBE trans

turn off VERBE trans

1. turn off:

turn off gas
turn off light
turn off motor

2. turn off fam (be unappealing):

turn off

turn on VERBE trans

1. turn on:

turn on gas
turn on light

2. turn on (excite):

turn on

II . turn out VERBE trans

turn out light:

turn out

turn over VERBE trans (change the side)

turn over

turn to VERBE trans

to turn to sb (for sth)

I . turn up VERBE intr (arrive)

II . turn up VERBE trans

1. turn up volume:

turn up

2. turn up (find):

turn up
turn up

turn-off SUBST AUTO

U-turn [ˈjuːtɜːrn, GB -tɜːn] SUBST

1. U-turn AUTO:

2. U-turn POL:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
Ironically, the apparently scruffy philosophy may also turn out to be provably (under typical assumptions) optimal for many applications.
en.wikipedia.org
But, as it often happens, the belligerent youth turn into docile adults, the good citizens of an unquestioning society.
en.wikipedia.org
The school, in turn, has sought legal advice on whether it can boot out certain students as a way of severing relations with parents it doesn't like.
www.theglobeandmail.com
The endurance squad were able to turn the flying start to their advantage and took a clean victory over the sprinters.
en.wikipedia.org
But heavy rain can turn to torrents sluicing off sun-baked desert or pavement into miles of flood channels constructed to protect homes and businesses.
www.metronews.ca
Fry these flattened pieces in the smoky hot oil, until they turn golden brown.
en.wikipedia.org
Adult male round gobies turn inky black during the spawning season and develop swollen cheeks.
en.wikipedia.org
The turn of events dramatized a changing of the guard in film criticism, as a younger generation of critics achieved clout and prominence.
en.wikipedia.org
Another year elapsed; it was the third monk's turn.
en.wikipedia.org
It would be hard to turn down a ferrari and speedboat though, and that's why we need to be vigilant about the govenrments relationships with private enterprise and public wealth.
www.macleans.ca

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский