anglais » portugais

I . turn [tɜːrn, GB tɜːn] VERBE intr

1. turn (rotate):

turn
turn
to turn on sth

2. turn (switch direction):

turn car
turn tide
to turn around
to turn right/left

3. turn:

turn (change)
turn (change)
turn (for worse)
turn leaves
turn milk

II . turn [tɜːrn, GB tɜːn] VERBE trans

1. turn (rotate):

turn key

2. turn (switch direction):

turn
to turn a page
to turn one's head

III . turn [tɜːrn, GB tɜːn] SUBST

1. turn (change in direction):

turn
virada f
the turn of the century
to make a turn to the right

2. turn (curve):

turn
curva f
a turn in the road

3. turn (period of duty):

afternoon turn
it's your turn
é a sua vez f
to speak out of turn

4. turn (rotation):

turn

5. turn (service):

a good turn
um favor m
one good turn deserves another prov

6. turn (shock):

to give sb a turn

7. turn THÉÂTRE:

turn

I . turn around VERBE intr

II . turn around VERBE trans

1. turn around (move):

turn around

2. turn around (change):

turn around

II . turn away VERBE trans (refuse entry)

turn away

I . turn back VERBE intr

turn back

II . turn back VERBE trans (send back)

turn down VERBE trans

1. turn down (reject):

turn down

2. turn down (reduce volume):

turn down

turn in VERBE trans (hand over)

turn in

turn into VERBE trans

turn off VERBE trans

1. turn off:

turn off gas
turn off light
turn off motor

2. turn off fam (be unappealing):

turn off

turn on VERBE trans

1. turn on:

turn on gas
turn on light

2. turn on (excite):

turn on

II . turn out VERBE trans

turn out light:

turn out

turn over VERBE trans (change the side)

turn over

turn to VERBE trans

to turn to sb (for sth)

I . turn up VERBE intr (arrive)

II . turn up VERBE trans

1. turn up volume:

turn up

2. turn up (find):

turn up
turn up

turn-off SUBST AUTO

U-turn [ˈjuːtɜːrn, GB -tɜːn] SUBST

1. U-turn AUTO:

2. U-turn POL:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
Ironically, the apparently scruffy philosophy may also turn out to be provably (under typical assumptions) optimal for many applications.
en.wikipedia.org
The lessee, in turn, is also bound by the lease.
en.wikipedia.org
The turn of events dramatized a changing of the guard in film criticism, as a younger generation of critics achieved clout and prominence.
en.wikipedia.org
We can not turn a blind eye to this gruesome maritime tragedy which is now a dark page in our nation's history.
en.wikipedia.org
But heavy rain can turn to torrents sluicing off sun-baked desert or pavement into miles of flood channels constructed to protect homes and businesses.
www.metronews.ca
If a battle is ended in a turn with no damage incurred, there is no expenditure in VP.
en.wikipedia.org
All truths may be expressed as appropriate combinations of concepts, which can in turn be decomposed into simple ideas, rendering the analysis much easier.
en.wikipedia.org
Just a brief flirtation with a friendly grey whale is often all it takes to turn normal, quiet, unflappable people into delirious, jabbering extroverts.
www.telegraph.co.uk
Adult male round gobies turn inky black during the spawning season and develop swollen cheeks.
en.wikipedia.org
Fry these flattened pieces in the smoky hot oil, until they turn golden brown.
en.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский