allemand » espagnol

Zinsabschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Ortszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Säumniszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Lohnzuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Einkommenszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Bedienungszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Teuerungszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

2. Zuschlag (bei einer Versteigerung):

remate m

3. Zuschlag (für einen Auftrag):

IC-Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

ICE-Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m CHEMDFER

Ausgleichszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m FIN

Kalkulationszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m ÉCON

Verspätungszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Zinsabschlagsteuer <-, -n> SUBST f

Solidaritätszuschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m FIN, POL

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieser variable Zinszuschlag kann an die Dividende gekoppelt und an ein Erreichen einer bestimmten Höhe der Dividende gebunden sein.
de.wikipedia.org
In diesem Beispiel sind und, wenn der Zinszuschlag jährlich erfolgt, oder, wenn der Zinszuschlag -mal im Jahr erfolgt, also bei unterjähriger Verzinsung.
de.wikipedia.org
Wer nicht innert 15 Tagen in der Lage war, seine Steuerschuld zu bezahlen, büßte mit Zinszuschlägen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Zinszuschlag" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina