allemand » espagnol

I . hauchen [ˈhaʊxən] VERBE intr (ausatmen)

hauchen
hauchen

II . hauchen [ˈhaʊxən] VERBE trans (Worte)

hauchen

Hauch <-(e)s, -e> [haʊx] SUBST m littér

1. Hauch (Atem):

2. Hauch (Luftzug):

soplo m
aire m

3. Hauch (Anflug, Duft):

matiz m
toque m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In weniger als fünf Sekunden hauchten vier Männer ihr Leben aus.
de.wikipedia.org
Vor Kummer haucht auch die Prinzessin ihr Leben aus.
de.wikipedia.org
Dann haucht man mehrmals auf die angemischte Farbe und mischt den entstandenen Feuchtigkeitsfilm sofort mit unter die Farbmasse.
de.wikipedia.org
Während die Verses mit klarer, heller Stimme vorgetragen werden, ist der Refrain gehaucht und rhythmisch gesprochen.
de.wikipedia.org
Vom Sohn wird dabei ausgesagt, dass er „gezeugt“ sei, vom Geist, dass er „gehaucht“ sei.
de.wikipedia.org
Auch sprach sie viele Figuren selbst und hauchte ihnen damit ihre Seele ein.
de.wikipedia.org
In dieser hauchten sie schließlich ihr Leben aus; doch ihre Leiber blieben unversehrt.
de.wikipedia.org
Gott haucht dem Menschen den Lebensatem ein, wodurch dieser eine lebendige Seele ist (nicht hat); er wird als sein Abbild geschaffen.
de.wikipedia.org
Das Wesen haucht der Murasame-Statue Leben ein und übernimmt die Burg.
de.wikipedia.org
Sie stellt die faden Worte in andere Kontexte und haucht ihnen neues Leben ein.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"hauchen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina