allemand » espagnol

Totenstille <-, ohne pl > [ˈ--ˈ--] SUBST f

Hustenanfall <-(e)s, -fälle> SUBST m

Funkstille <-, ohne pl > SUBST f

1. Funkstille (Sendepause):

2. Funkstille fam (im zwischenmenschlichen Bereich):

Abendstille <-, ohne pl > SUBST f

2. Abendstille MILIT:

queda f

Hustentee <-s, -s> SUBST m

Hustensaft <-(e)s, -säfte> SUBST m

Hustenmittel <-s, -> SUBST nt

Pastille <-, -n> [paˈstɪlə] SUBST f

Bastille <-, ohne pl > [basˈti:jə, basˈtɪlje] SUBST f HIST

Apostille <-, -n> SUBST f JUR

Windstille <-, ohne pl > SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina