allemand » grec
Résultats dont l'orthographe est similaire : Betragen , getragen et betragen

I . betragen <beträgt, betrug, betragen> VERB intr (sich belaufen auf)

II . betragen <beträgt, betrug, betragen> VERB pron

betragen sich betragen (sich benehmen):

I . getragen [gəˈtraːgən]

getragen part pas comp von tragen

II . getragen [gəˈtraːgən] ADJ

1. getragen (Musik):

2. getragen (Kleidung):

Voir aussi : tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB trans

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB intr

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB pron sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

Betragen <-s> SUBST nt sing

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский