allemand » italien

I . fügen VERBE trans

1. fügen (zusammenfügen):

fügen
Steine fügen

2. fügen (einfügen):

fügen

II . fügen VERBE rfl

1. fügen:

sich fügen

2. fügen:

sich fügen (sich ergeben)
accadde che

Fugen-s <Fugen-s, Fugen-s> SUBST nt LING

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Vielmehr gibt es einen Entwicklungsschwerpunkt, an den sich die nächsten unteren und oberen Stufen fügen.
de.wikipedia.org
Durch einen gezielten Energieeintrag kann der Anteil der in der Fuge entstehenden stoffschlüssigen Verbindungen auch nach dem Fügen noch gesteigert werden.
de.wikipedia.org
Darüber fügen sich leichte Bodenwellen in diese Ordnung ein.
de.wikipedia.org
Man fügte den Kirchenbänken Türchen hinzu, um in den Wintermonaten die Wärme der von den ¨Gottesdienstbesuchern mitgebrachten Fußöfen zurückzuhalten.
de.wikipedia.org
Unter dem Eindruck der massiven Polizeipräsens fügten sich nach einigen Stunden schließlich auch die Asylbewerber in die Unterbringung.
de.wikipedia.org
Mit ihrer schnörkellosen Fassade, den neuromanischen Rundbögen und dem gelblich-weißen Bruchstein fügte sie sich harmonisch ins Stadtbild.
de.wikipedia.org
Er fügte hinzu, dass die Werbung „Kinder erschrecke, um ihre Eltern unter Druck zu setzen.
de.wikipedia.org
Daher wird dieses Schweißverfahren oftmals zum Fügen von Komponenten zu Fertigbauteilen eingesetzt (z. B. Gangrad und Synchronkörper → Getrieberad).
de.wikipedia.org
Zum Fügen der Blechpakete gibt es zahlreiche Möglichkeiten.
de.wikipedia.org
Genau dann, wenn Maximen sich der Begrenzung durch das Sittengesetz fügen, erhalten sie einen übersubjektiven Charakter.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"fügen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski