allemand » italien

I . umfangen <umfängt; umfing, umfangen> VERBE trans

Expressions couramment utilisées avec umfangen

jemanden umfangen halten

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Im Vollzug des eigenen Personseins bringt sie die anderen Personen in sich ein und umfängt sie.
de.wikipedia.org
Der Zentralraum wurde durch einen ursprünglich wohl nur eingeschossigen, heute zweigeschossigen Umgang umfangen.
de.wikipedia.org
Dabei reagieren Steuerpflichtige mit höheren Einkommen kaum mit ihrem grundlegenden realwirtschaftlichen Leistungsverhalten auf die Besteuerung, also etwa bei Arbeitszeit und -umfang oder Bildungs- und Karriereentscheidungen.
de.wikipedia.org
Damals wird die unter dem Turm gelegene Hofstatt mit einbezogen und mit Mauern umfangen.
de.wikipedia.org
Das Wichtigste ist dabei eine bewegliche Schlaufe, die das Maul umfängt.
de.wikipedia.org
Der einem Quadrat mit 81 Flächeneinheiten eingeschriebene Kreis umfängt tatsächlich etwa 63,617 Flächeneinheiten.
de.wikipedia.org
Ein Gefühl von Wohlbefinden und Euphorie umfängt sie und sie fällt in einen wundersamen Schlaf.
de.wikipedia.org
Der durchbrochene Dreiecksgiebel wird seinerseits von seitlich angeordneten Elementen eines Segmentgiebels umfangen, auf diesen sind Engelsfiguren dargestellt.
de.wikipedia.org
Eine Reihe von Läufen, die die ganze Klaviatur umfangen, führt zurück zum Thema, welches vom Klavier mit Pianissimo- und Staccatissimo-Akkorden begleitet wird.
de.wikipedia.org
Der senkrecht stehende Schlangenleib ist zweifach nach vorne und dann nach oben geknickt und umfängt mit der Schlangenrassel den Türbalken.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "umfangen" dans d'autres langues

"umfangen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski