allemand » polonais

Traductions de „davontragen“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

davọn|tragen VERBE trans irr

1. davontragen (wegtragen):

davontragen Ding

2. davontragen sout (erringen):

davontragen Sieg
davontragen Ruhm

3. davontragen (erleiden):

davontragen Schaden
davontragen Prellung

Expressions couramment utilisées avec davontragen

den Sieg über jdn/etw davontragen [o. erringen]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seit diesem Treffen soll er eine lebenslange Narbe im Gesicht davongetragen haben.
de.wikipedia.org
Eine Person soll umgerissen werden oder Schmerzen erleiden, jedoch keine schweren Verletzungen davontragen.
de.wikipedia.org
Der Kalif hat auf seiner Flucht einige Verletzungen davongetragen und wird gepflegt.
de.wikipedia.org
2014 konnte sie beim Wasalauf erneut den Sieg davontragen.
de.wikipedia.org
Im Endeffekt ist es bei dieser Regelstruktur kaum möglich, mattzusetzen – der Sieg wird üblicherweise durch ein Schach mit nur einer Antwort davongetragen.
de.wikipedia.org
Er ist vom Pferd gestürzt und hat dabei eine tödliche Kopfwunde davongetragen.
de.wikipedia.org
Dazu kam, dass die französische Prinzessin durch ihre Gefangenschaft und den Verlust ihrer Familie psychische Schäden davongetragen haben soll.
de.wikipedia.org
So würde er letzten Endes doch noch den Sieg über Gott davontragen.
de.wikipedia.org
Strecker wird häufig als Beispiel für Menschen angeführt, die Zivilcourage beweisen, obwohl sie selbst persönlich negative Folgen davontragen.
de.wikipedia.org
Der Flüchtende ergab sich schließlich und wurde festgenommen; auch er hatte eine Schussverletzung im Oberarm davongetragen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"davontragen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski