allemand » polonais

requiri̱e̱ren* [rekvi​ˈriːrən] VERBE trans MILIT

Dehydri̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f CHIM

Deklari̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f FIN

Generi̱e̱rung <‑, sans pl > SUBST f a. INFOR

Zentri̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f a. TEC

Dechiffri̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f

Illustrierung <‑, ‑en> SUBST f

Registri̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f

Erfri̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f

Chlori̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f CHIM

E̱i̱nfrierung <‑, ‑en> SUBST f

Fakturi̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f FIN

Integrierung <‑, ‑en> SUBST f

Marmori̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f (Struktur)

1. Marmorierung (das Marmorieren):

2. Marmorierung (das Marmoriertsein):

Numeri̱e̱rungAO <‑, ‑en> SUBST f

Numerierung → Nummerierung

Voir aussi : Nummerierung

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die schon beim Einmarsch zu beklagenden Plünderungen und Erpressungen durch französische Truppen und die folgenden Willkürakte des Militärs wie gewaltsame Requirierung wurden erst 1796 durch ein Verbot des Direktoriums unterbunden.
de.wikipedia.org
Zu Anfang konnte er auf Grund seiner verletzungsbedingten Einschränkung lediglich Schreibarbeiten wie das Austeilen von Urlaubsscheinen oder Bescheinigungen für die Requirierung von Lebensmitteln bei den örtlichen Bauern ausfertigen.
de.wikipedia.org
Für die Fettversorgung der deutschen Zivilbevölkerung war die Requirierung von 400.000 Tonnen Öl und 1 Million Tonnen Ölkuchen geplant.
de.wikipedia.org
Die Soldaten waren damit wieder auf die Requirierung ihres Lebensunterhaltes angewiesen, was in der Praxis jedoch in unkontrollierbare Plünderungen ausartete.
de.wikipedia.org
Mit dieser schwarze Einwanderung einher ging die von der Bevölkerung als weitere Schikane empfundene Requirierung von privatem Mobiliar, Wäsche, Kleidung und kompletten Kücheneinrichtungen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski