allemand » polonais

II . unterzi̱e̱hen*1 [ʊntɐ​ˈtsiːən] VERBE pron irr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Von dem Bann ausgenommen blieben Athleten, die sich vorschriftsmäßig Dopingkontrollen unterzogen hatten.
de.wikipedia.org
Er wurde anschließend ausgiebigen Tests unterzogen, in deren Verlauf zwei zusätzliche Seitenleitwerksflossen auf der Höhenflosse montiert wurden.
de.wikipedia.org
Ob es sich aber bei den Gräben um Verteidigungsgräben gehandelt hat, bleibt vorerst unbelegt, da sie bislang noch keiner ernstzunehmenden Untersuchung unterzogen wurden.
de.wikipedia.org
Die Logenkasse (Box genannt), in der sich Logengelder und Logenpapiere befanden, wurde einer regelmäßigen und akribischen Prüfung unterzogen.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1965 wurde der erste Prototyp vorgestellt und diversen Vergleichstests mit anderen Modellen unterzogen.
de.wikipedia.org
Wie zuvor beim 4001 der Fall, wird auch der 4003 einer kontinuierlichen Modellpflege unterzogen.
de.wikipedia.org
Das Schloss wurde – wie dendrochronologische Untersuchungen belegen – 1457 einem grundlegenden Umbau unterzogen.
de.wikipedia.org
Der griechische Urtext konnte bislang noch nicht einer kritischen Prüfung unterzogen werden, da die benutzten Zitate aus späteren Weiterverarbeitungen herausgetrennt werden müssten.
de.wikipedia.org
Zunächst behalf man sich mit Zeltplanen mit Tarndruck und Sackleinen, die keiner weiteren Behandlung unterzogen wurden.
de.wikipedia.org
1978/1879 wurde das Waaghaus einer Renovation und Restauration unterzogen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "unterzogen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski