allemand » portugais

Ruf <-(e)s, -e> [ru:f] SUBST m

1. Ruf (Ausruf, Schrei):

Ruf
grito m
Ruf
clamor m

2. Ruf kein plur (Ansehen):

Ruf
Ruf
fama f

Expressions couramment utilisées avec Ruf

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Es attackiert die Konzerne an ihrer empfindlichsten Stelle: ihrem Ruf.
de.wikipedia.org
Infolge seiner humoristischen Einlagen und spontanen Salsatänzen mit dem Publikum während seiner Shows errang er einen Ruf als großer Entertainer.
de.wikipedia.org
Durch seine Kenntnisse und seinen Ruf gelangte er an den iranischen Königshof.
de.wikipedia.org
Nach der Habilitation erhielt er 1970 einen Ruf als ordentlicher Professor.
de.wikipedia.org
Küken geben einen klagenden Ruf von sich, wenn sie um Futter betteln.
de.wikipedia.org
Ihr Ruf ist ein pfeifendes hiiit, sie singen oft leicht erhöht von Felsen aus eine zwitschernde und knirschende Strophe.
de.wikipedia.org
Über die Jahrhunderte kam der Tempel in den Ruf, gläubigen Menschen besonderes Glück zu bringen.
de.wikipedia.org
Er folgte einem Ruf zum Aufbau der dortigen Porzellanindustrie.
de.wikipedia.org
Ihre Rufe sind sehr gedämpft und ähneln einem Zwitschern sie wiederholen sich schnell und sind zwischendurch auch schon mal sehr schrill.
de.wikipedia.org
Einigen Froschlurchen fehlt eine Schallblase, andere verfügen nur über innere Schallblasen, daher sind ihre Rufe wesentlich leiser, so etwa bei Erdkröte und Grasfrosch.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Ruf" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português