allemand » russe

klar|machen VERBE trans

2. klarmachen MAR:

-то́вить perf к отплы́тию

I . klären [ˈklɛ:rən] VERBE trans

2. klären (Abwässer):

II . klären [ˈklɛ:rən] VERBE pron (Himmel)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Amerikaner urteilten: „Im Laufe der Zeit ist klargeworden, dass die Unfähigkeit der (italienischen) Behörden, Gesetzen auch Geltung zu verschaffen, zu dieser Lage beigetragen hat.
de.wikipedia.org
Ihm sei dies auf seinen Reisen klargeworden.
de.wikipedia.org
Panda ist es jetzt klargeworden, dass die gesammelten Daten gar nicht ausgewertet werden.
de.wikipedia.org
Lagardère, der sich inzwischen klargeworden ist, dass er Aurore aufrichtig liebt, lässt sich von ihr schließlich küssen.
de.wikipedia.org
Er solle sich genau über die Bedeutung jeder Figur und jedes Bauern klarwerden.
de.wikipedia.org
Ihr ist schlagartig klargeworden, was sie für ihn empfindet.
de.wikipedia.org
Seine allgemeine Schwachheit ließ klarwerden, dass er nicht lang leben würde, dennoch führte er sein Leben auch kurz vor seinem Tod normal weiter.
de.wikipedia.org
Dann war aber auch jedem klargeworden, daß die ursprüngliche Konzeption die richtige war.
de.wikipedia.org
Ihm sei klargeworden: „Das Glück des einen ist das Unglück des anderen.
de.wikipedia.org
Auch soll sie sich erst über ihre Gefühle klarwerden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский