allemand » slovène

I . wehren [ˈveːrən] VERBE intr

II . wehren [ˈveːrən] VERBE pron sich wehren

1. wehren (sich verteidigen):

sich wehren
sich gegen jmdn/etw wehren

2. wehren (sich sträuben):

sich wehren
upirati se [perf upreti se]

Wehr1 [veːɐ] SUBST f

Wehr2 <-(e)s, -e> SUBST nt (Stauwehr)

jez m

Expressions couramment utilisées avec wehren

einer Gefahr wehren

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Man wollte sich zunächst nicht vom Orden lösen, sondern sich gegen Unterdrückung und Rechtsunsicherheit wehren und mit einer Stimme sprechen.
de.wikipedia.org
Zum Kampfsport kam er, da er gemobbt wurde und sich gegen seine Mobber wehren können wollte.
de.wikipedia.org
Dieser wehrte sich erfolgreich und behauptete die Führungsposition.
de.wikipedia.org
Wenn den Bundesstaaten die neue Verfassung zu unitarisch (einheitsstaatlich) werde, dann sei es an ihnen gemeinsam, sich dagegen zu wehren.
de.wikipedia.org
Das kann als Hinweis darauf gelesen werden, dass er zu Lebzeiten dem Heidentum gewehrt hat.
de.wikipedia.org
Das Weibchen wehrt sich zunächst mit Bissen und Fluchtversuchen gegen die Paarung.
de.wikipedia.org
Auch initiativ gewordene Bürger wehrten sich gegen dieses Ansinnen.
de.wikipedia.org
Sie wehrte starke feindliche Angriffe zum Teil im Gegenstoß ab.
de.wikipedia.org
Gegen die Kritik aus Kommune und Kreistag hat sich Gelderblom mit deutlichen Worten gewehrt.
de.wikipedia.org
Neben begeisterten Anhängern der Nazis gab es jedoch auch mutige junge Menschen, die sich wehrten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"wehren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina