Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Zgodnie z prawem ciągłości przepływu można powiedzieć, że w rozważanym przypadku natężenie przepływu jest stałe.
pl.wikipedia.org
Kilka lat po wojnie część ciał ekshumowano i postawiono pomnik martyrologiczny chroniony prawem międzynarodowym, wpisany do gminnej ewidencji zabytków.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z obowiązującym "prawem zwyczajowym" zasadźca (po lokacji miasta) zostawał dożywotnim wójtem.
pl.wikipedia.org
Po podsianej nienawiścią dyspucie – niezgodnej z prawem demokratycznej republiki – członkowie parlamentu doszli do wniosku, że parlamentarzysta, który okazuje się homoseksualny, powinien zrezygnować ze swojego stanowiska.
pl.wikipedia.org
Krytykował ówczesny ustrój państwowy jako tyranię, sprzeczną z „prawem bożym”.
pl.wikipedia.org
Lekcje, zgodnie z prawem, miały odbywać się w języku rosyjskim, jednakże w rzeczywistości w szkole konspiracyjnie uczono po polsku.
pl.wikipedia.org
Krzych zaczyna domyślać się swojego pochodzenia, przez co popada w obłęd, który doprowadza do kolejnego konfliktu z prawem – tym razem nie może liczyć już na łaskę księcia.
pl.wikipedia.org
Niektóre prawodawstwa (np. francuskie) idą za prawem rzymskim, określając model dobrego ojca rodziny, inne zaś kształtują bardziej abstrakcyjny wzorzec (np. ustawodawca niemiecki i szwajcarski).
pl.wikipedia.org
Działania takie jak korupcja polityczna, łapownictwo czy płatna protekcja są niezgodne z prawem i jedynie z pozoru podobne do lobbingu.
pl.wikipedia.org
Senatorowie główni otrzymywali stałe uposażenie z prawem do emerytury, poboczni pobierali tylko diety.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski