portugais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : aberta , libertador , libertação , libertar et abertamente

II . libertar <ppas liberto [ou libertado]> VERBE pron

libertar libertar-se:

libertação <-ões> SUBST f

2. libertação (de calor, energia):

Abgabe f

I . aberta ADJ

aberta f de aberto:

II . aberta

aberta pp irr de abrir:

III . aberta SUBST f

1. aberta (abertura):

2. aberta (na floresta):

3. aberta MÉTÉO:

Voir aussi : abrir , aberto

I . abrir <ppas aberto> VERBE trans

2. abrir (conta bancária, loja):

4. abrir (apetite):

5. abrir (braços, asas):

II . abrir <ppas aberto> VERBE intr

1. abrir (porta, janela, loja):

2. abrir (dia):

3. abrir (flor):

4. abrir (madeira):

5. abrir Ang fam (fugir):

III . abrir <ppas aberto> VERBE pron abrir-se

1. abrir (porta, janela):

2. abrir (pessoa):

aberto (-a) ADJ

1. aberto (porta, loja):

aberto (-a)
aberto (-a)

2. aberto (mentalidade):

aberto (-a)
aberto (-a)

3. aberto (sincero):

aberto (-a)
aberto (-a)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português