allemand » espagnol

Gesetzesverletzung <-, -en> SUBST f

Gesetzesvorrang <-(e)s, ohne pl > SUBST m

Gesetzesbezeichnung <-, -en> SUBST f JUR

Gesetzesverstoß <-es, -stöße> SUBST m

Gesetzesvorbehalt <-(e)s, -e> SUBST m JUR

Gesetzesänderung <-, -en> SUBST f

Gesetzesauslegung <-, -en> SUBST f JUR

Gesetzessammlung <-, -en> SUBST f

Gesetzesumgehung <-, -en> SUBST f

Gesetzesübertretung <-, -en> SUBST f

Gesetzesverzeichnis <-ses, -se> SUBST nt

Gesetzesvorlage <-, -n> SUBST f

Gesetzesvollzug <-(e)s, ohne pl > SUBST m

Gesetzesanwendung <-, -en> SUBST f JUR

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Privatpersonen machen sich zwar nicht strafbar, solange sie (vor der Gesetzesverschärfung legale) Pornofilme und -bilder mit Scheinjugendlichen lediglich besitzen; jegliche Verbreitung ist hingegen nunmehr verboten.
de.wikipedia.org
Gesetzesverschärfungen lehnte er daher ab, so lange der Vollzug bestehender Gesetze noch verbessert werden konnte.
de.wikipedia.org
Im Report wird darauf verwiesen, dass zahlreiche Gesetzesverschärfungen der letzten Jahrzehnte der Gesellschaft offensichtlich keinen Gewinn brachten, wie etwa diverse Verlängerungen des Schutzzeitraums, während dringende Reformen nicht stattfanden.
de.wikipedia.org
Der Skandal führte zu einer Gesetzesverschärfung, beendete jedoch nicht den Kinderhandel.
de.wikipedia.org
Die Steuereinnahmen steigerte er durch Gesetzesverschärfungen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Gesetzesverschärfung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina