allemand » espagnol

Traductions de „entgehen“ dans le dictionnaire allemand » espagnol (Aller à espagnol » allemand)

entgehen* irrég VERBE intr +sein

1. entgehen (einer Gefahr, Strafe):

entgehen
escapar(se) a

2. entgehen (unbemerkt bleiben):

entgehen

3. entgehen (Wend):

sich dat etw (nicht) entgehen lassen
das lasse ich mir nicht entgehen

Expressions couramment utilisées avec entgehen

sich dat etw (nicht) entgehen lassen
das lasse ich mir nicht entgehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Kriminelle, die im Mittelalter den Hauptaltar der Kirche erreichten konnten ihrer Verhaftung entgehen.
de.wikipedia.org
Lediglich die Fassade, das Kopfende und das Kloster entgingen der Katastrophe.
de.wikipedia.org
Er entging jedoch diesem Schicksal und kam frei.
de.wikipedia.org
Im Laufe der 1910er Jahre wurde der Ausbau nicht weiter vorangetrieben, wohl auch da durch die kostenfreie Nutzung der Stadtkasse Gelder entgingen.
de.wikipedia.org
Wegen extremer Kurzsichtigkeit entging er dem Kriegsdienst, wurde jedoch bei der Trümmerbeseitigung eingesetzt.
de.wikipedia.org
Seine Beweglichkeit und Schnelligkeit ermöglichten es ihm zumeist, den härtesten körperlichen Attacken der Gegenspieler zu entgehen.
de.wikipedia.org
Wegen leichtfertiger mangelnder Geheimhaltung soll er nur knapp einer Verurteilung durch ein Kriegsgericht entgangen sein.
de.wikipedia.org
Durch Siege gegen direkte Konkurrenten konnte man der Relegation jedoch entgehen.
de.wikipedia.org
Das Achtelfinale wurde um zwei Punkte verpasst, allerdings entging man auch nur um zwei Punkte den Abstieg.
de.wikipedia.org
Zeitweise gelähmt, entging er dem Transport in sowjetische Gefangenenlager.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"entgehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina