allemand » français

kicken [ˈkɪkən] VERBE intr fam

1. kicken (Fußball spielen):

jouer au foot fam

2. kicken (schießen):

kieken DIAL

kieken → gucken

Voir aussi : gucken

Linke <-n, -n> SUBST f

1. Linke (Hand):

2. Linke BOXE:

gauche m

Idiomes/Tournures:

à sa gauche

Pinke <-; sans pl> [ˈpɪŋkə] SUBST f fam (Geld)

pognon m pas de plur
fric m pas de plur

Zinke <-, -n> [ˈtsɪŋkə] SUBST f

Dinkel <-s; sans pl> SUBST m BOT

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] VERBE intr +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

I . winken <gewinkt [o. DIAL gewunken]> VERBE intr

1. winken (mit der Hand):

faire signeqn]

2. winken (wedeln):

3. winken (in Aussicht stehen):

II . winken <gewinkt [o. DIAL gewunken]> VERBE trans

hinken [ˈhɪŋkən] VERBE intr

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

Pinkel <-s, -> [ˈpɪŋkəl] SUBST m péj fam

Winkel <-s, -> SUBST m

2. Winkel (Ecke, abgelegenes Plätzchen):

coin m

3. Winkel → Winkelmaß

Idiomes/Tournures:

Voir aussi : Winkelmaß

Winkelmaß SUBST nt

Zinken <-s, -> [ˈtsɪŋkən] SUBST m

1. Zinken (Zeichen):

signe m

2. Zinken fam (Nase):

pif m

I . blinken [ˈblɪŋkən] VERBE intr

1. blinken Edelstein, Schmuckstück:

2. blinken (blitzen):

3. blinken (Zeichen geben) Boje, Leuchtturm, Cursor, Symbol:

Blinken <-s; sans pl> SUBST nt

Blinker <-s, -> SUBST m

1. Blinker (an Fahrzeugen):

2. Blinker (Angelköder):

Einkehr <-; sans pl> SUBST f

1. Einkehr sout (Besinnung):

2. Einkehr vieilli (Gaststättenbesuch):

Kicker(in) <-s, -[s]> SUBST m(f) fam

footeux(-euse) m (f) fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina