allemand » polonais

Kommunạrde (Kommunardin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [kɔmu​ˈnardə] SUBST m (f) HIST

I . kommuna̱l [kɔmu​ˈnaːl] ADJ

II . kommuna̱l [kɔmu​ˈnaːl] ADV

kommunal abstimmen:

Kommunio̱n <‑, ‑en> [kɔmu​ˈni̯oːn] SUBST f RÉLIG

2. Kommunion (Erstkommunion):

Kommunịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [kɔmu​ˈnɪst] SUBST m(f)

komunista(-tka) m (f)

kommunizi̱e̱ren* [kɔmuni​ˈtsiːrən] VERBE intr

2. kommunizieren RÉLIG (zur Kommunion gehen):

Kommuna̱lbehörde <‑, ‑n> SUBST f ADMIN

Kommuna̱lbank <‑, ‑en> SUBST f JUR

Kommunalitä̱t <‑, sans pl > SUBST f

1. Kommunalität POL (Gemeinschaft):

2. Kommunalität (Faktorenanalyse):

Kommunike̱e̱NO <‑s, ‑s> SUBST nt

Kommunikee → Kommuniqué

Voir aussi : Kommuniqué

Kommuniqué <‑s, ‑s> [kɔmyni​ˈkeː, kɔmuni​ˈkeː] SUBST nt

Kommuniqué <‑s, ‑s> [kɔmyni​ˈkeː, kɔmuni​ˈkeː] SUBST nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski