allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Reingewinn , abgewinnen , Neuerscheinung et Gewinnung

Gewinnung SUBST f kein plur

1. Gewinnung (von Erdöl, Kohle):

2. Gewinnung (von Energie):

Neuerscheinung <-en> SUBST f

ab|gewinnen* VERBE trans irr

2. abgewinnen (Gefallen finden):

tomar gosto a a. c.

Reingewinn <-(e)s, -e> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Unter seiner Ägide wurde die Neulandgewinnung weiter vorangetrieben.
de.wikipedia.org
Sie ist ein Zentrum für Neulandgewinnung aus dem Meer.
de.wikipedia.org
So ist die Neulandgewinnung in heutiger Zeit in den Hintergrund gerückt, zugunsten ökologischer und nachhaltiger Ziele.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu anderen Senken gibt es hier aber so gut wie keine Neulandgewinnung.
de.wikipedia.org
Diese großflächige Neulandgewinnung ging meist mit der Anlage von Schutzwaldstreifen gegen die Winderosion und zum Teil mit der Schaffung von großen Bewässerungssystemen einher.
de.wikipedia.org
An der Nordseeküste wurden bereits seit einigen Jahrhunderten Deiche auch zur Neulandgewinnung errichtet.
de.wikipedia.org
Durch einen Staudammbau sollte dieser Zufluss einerseits verringert werden, um zur Neulandgewinnung den Meeresspiegel abzusenken, andererseits sollte der Restzufluss zur Stromerzeugung mittels Wasserkraft genutzt werden.
de.wikipedia.org
Zur Auswahl standen entweder eine Neulandgewinnung auf dem Meer oder ein neu zu erschließendes Gelände.
de.wikipedia.org
Bald, nach der Neulandgewinnung, wurden in der nördlichsten Spitze des neuen Polders die ersten Häuser gebaut.
de.wikipedia.org
So ist heute die Neulandgewinnung in den Hintergrund getreten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "neulandgewinnung" dans d'autres langues

"neulandgewinnung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português