allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : veranlassen , heranwagen , verklagen , veranschlagen et Veranlagung

heran|wagen VERBE pron sich heranwagen

1. heranwagen (räumlich):

Veranlagung <-en> SUBST f (Neigung)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zwar sind beide ähnlich pragmatisch veranlagt, jedoch waren sie eher Rivalen denn Freunde.
de.wikipedia.org
Bei einem zusammen veranlagten Paar mit dem gleichen gemeinsamen Einkommen beträgt der Durchschnittssteuersatz nur 13,7 %.
de.wikipedia.org
Das kann bei dafür veranlagten Personen zu Blutungen in den Augen oder im Kopf allgemein führen.
de.wikipedia.org
Mit der Arbeitnehmerveranlagung wird zwar auch die Einkommensteuer veranlagt, jedoch ist sie für Steuerpflichtige vorgesehen, die im Veranlagungsjahr ausschließlich lohnsteuerpflichtige Einkünfte erzielt haben.
de.wikipedia.org
Jede weiblich veranlagte Blüte trägt am Fruchtknoten drei lange Griffel.
de.wikipedia.org
Der charismatische und praktisch veranlagte Schenute lockerte als erstes die Klosterregeln.
de.wikipedia.org
Als junge Frau war die Prinzessin bereits sehr fromm, gütig, freimütig und großzügig veranlagt.
de.wikipedia.org
Im Bass veranlagt, ließ er seine Stimme ausbilden.
de.wikipedia.org
Die Bergwerke wurden im Jahr 1975 geschlossen, als der Staat anfing, wesentliche Mittel in die Entwicklung der Industrie zu veranlagen.
de.wikipedia.org
Wenig romantisch veranlagt, freut er sich vor allem auf das Aufsehen, welches ihre Hochzeit machen werde.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"veranlagen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português