allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Schuldspruch , Funkspruch , Freispruch , Einspruch , Ausspruch et Anspruch

Schuldspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m

Anspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m

1. Anspruch (Recht):

direito m a
ter direito a a. c.

Ausspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m

Freispruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m JUR

Funkspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sein Wahlspruch Für Aufklärung und Humanität war ein Hinweis darauf, dass es nach der Auflösung des Ghettos nun auch eine gewandelte und moderne Weltanschauung gab.
de.wikipedia.org
Diese betrachteten die von ihnen gegründete Verbindung, jedenfalls zunächst – als Neugründung, übernahmen aber von ihrem Vorläufer die Wingolfsfarben und den Wahlspruch.
de.wikipedia.org
Der Wahlspruch lautet „Einer für Alle – Alle für Einen“ und drückt das grundlegende Element dieser Gemeinschaft aus, deren Mitglieder sich lebenslang freundschaftlich verbunden fühlen.
de.wikipedia.org
Über diesen Texten stehen Wahlsprüche, und am Anfang und Ende befinden sich Porträts der Eigentümerin.
de.wikipedia.org
Der Wahlspruch der Sängerschaft lautet „Goldenes Leben im Gesang!
de.wikipedia.org
Über ihm befindet sich als Relief ein Spruchband mit dem Wahlspruch.
de.wikipedia.org
Die Verbindungen werden jeweils mit Wappen, Zirkel, Farben, Chronik, Wahlspruch und Quellenangabe vorgestellt.
de.wikipedia.org
Entsprechend ihrem Wahlspruch ist die Winfridia keiner politischen Partei verpflichtet.
de.wikipedia.org
Sein Wahlspruch war: „Meine Malerei ist Erlebnis, nicht Erfindung.
de.wikipedia.org
Wahlspruch ist „Einer für alle - alle für einen“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"wahlspruch" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português