anglais » allemand

Found·ing ˈFa·thers SUBST plur

Pil·grim ˈFa·thers SUBST plur HIST

I . fa·ther [ˈfɑ:ðəʳ, Am -ɚ] SUBST

2. father form (form of address):

Vater m

5. father pl littér (ancestors):

fathers

Idiomes/Tournures:

how's your father GB euph fam

Fa·ther [ˈfɑ:ðəʳ, Am -ɚ] SUBST

3. Father (early writer):

the Fathers of the Church

city ˈfath·er SUBST dated

Fa·ther ˈChrist·mas SUBST esp GB

fa·ther con·ˈfes·sor SUBST

ˈfa·ther file SUBST INFOR

ˈFa·ther's Day SUBST no pl

Fa·ther ˈTime SUBST

found·ing ˈfa·ther SUBST

Heav·en·ly ˈFa·ther SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

the Fathers of the Church
to be gathered to one's fathers euph littér

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

It led to six countries signing the Treaties of Rome in March 1957 and creating the European Economic Community and Euratom.

Beyen’s role has often been overlooked in later years, but his work contributed to the European integration process in the 1950s and earns him a place amongst the prominent figures we now call the Founding Fathers of the European Union.

He will long be remembered as the individual who gave fresh impetus to the European project when it was most needed.

europa.eu

Es führte dazu, dass im März 1957 sechs Länder die Römischen Verträge unterzeichneten und damit die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft und Euratom gründeten.

Die Rolle Beyens wurde in späteren Jahren oft übersehen. Seine Arbeit war jedoch ein Beitrag zum europäischen Integrationsprozess in den 1950er Jahren und verschaffte ihm einen Platz unter den herausragenden Persönlichkeiten, die heute als Gründerväter der Europäischen Union bekannt sind.

Er wird als die Person in Erinnerung bleiben, die dem europäischen Projekt zu neuem Schwung verhalf, als es am nötigsten war.

europa.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "fathers" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文