espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : institor , instilar , instinto , instigar , ansiedad , ansioso , ansia , ansión et ansiar

ansión [anˈsjon] SUBST m ElSal (nostalgia)

ansia [ˈansja] SUBST f (con artículo masculino en el singular)

1. ansia (angustia):

2. ansia (intranquilidad):

Unruhe f

3. ansia (afán):

Sehnsucht f nach +dat
Verlangen nt nach +dat

4. ansia (náusea):

ansioso (-a) [anˈsjoso, -a] ADJ

1. ansioso (intranquilo):

ansioso (-a)

2. ansioso (anheloso):

ansioso (-a)

3. ansioso:

ansioso (-a) (deseoso)

4. ansioso (codicioso):

ansioso (-a)

ansiedad [ansjeˈðað ] SUBST f

1. ansiedad (angustia):

instigar <g → gu> [instiˈɣar] VERBE trans

1. instigar (a algo malo):

instilar [instiˈlar] VERBE trans

2. instilar fig (infundir):

institor [instiˈtor] SUBST m COMM

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina