espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : apear , campear , pampear , jaspear , apuñear , apalear et aparear

I . apear [apeˈar] VERBE trans

1. apear (campo):

2. apear (caballo):

3. apear (árbol):

4. apear (coche):

5. apear (dificultad):

6. apear (apartar, disuadir):

abbringen von +dat

7. apear ARCHIT (apuntalar):

II . apear [apeˈar] VERBE pron apearse

1. apear (de un vehículo):

2. apear (de un caballo):

absitzen von +dat
absteigen von +dat

I . aparear [apareˈar] VERBE trans

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

II . aparear [apareˈar] VERBE pron aparearse

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

apalear [apaleˈar] VERBE trans

1. apalear (grano con la pala):

2. apalear (dinero):

3. apalear (a alguien):

4. apalear (una alfombra):

5. apalear (un árbol):

apuñear [apuɲeˈar] VERBE trans des

pampear [pampeˈar] VERBE intr CSur

campear [kampeˈar] VERBE intr

1. campear (pastar):

2. campear (trabajar):

3. campear MILIT (reconocer el terreno):

4. campear AmLat (ir de acampada):

5. campear fam (arreglárselas):

6. campear (sobresalir):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina