espagnol » allemand

Traductions de „margen“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

margen [ˈmarxen] SUBST m

1. margen m o f (borde):

margen
Rand m
el margen del río

2. margen (página):

margen

3. margen m o f (apostilla):

margen

4. margen (libertad):

margen
margen de maniobra [o actuación]
dar margen

7. margen TYPO:

margen
Steg m

8. margen (locution):

al margen
dejar al margen
mantenerse al margen de algo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Que tampoco, al igual que los del párrafo anterior, tuvieron margen de maniobra.
quenotepisen.net
Las pocas novedades llegan exhaustas, con los anuncios hechos y las críticas vertidas antes, sin margen para el acuerdo y sólo para el litigio.
blogs.ideal.es
Al ser una empresa de bajo margen y altísima rotación, el resultado neto se vuelve ínfimo en relación a las ventas, alcanzando el 0.6 %.
www.cartafinanciera.com
Quedan al margen de esta obligación las agencias noticiosas internacionales.
www.sipiapa.org
Las petroleras que completan el ciclo de extracción, refino, y venta minorista, ven incrementado su margen por los vaivenes de los precios internacionales.
ataquealpoder.wordpress.com
Al margen de la anécdota, quiero felicitar los.
radio.bilinkis.com
Y nosotros desde aquí teníamos un mínimo margen de maniobra decisoria sobre aspectos menos estéticos que puramente técnicos.
la-pelota-no-dobla.blogspot.com
El verdadero magisterio es aquel que otorgan los discípulos al margen de intereses académicos.
noticierodiario.com.ar
Los intelectuales sólo saben por medios indirectos: textos, conceptos aprendidos en textos, metodologías con margen de error...
revistaotraparte.com
El disfrute y la sabrosura del margen...
eltaburete.wordpress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina