latin » allemand

I . labōrō <labōrāre> (labor²) VERB intr

1.

laboro
arbeiten, sich anstrengen, sich abmühen, auf etw. brennen, auf etw. hinarbeiten (pro, de re) [ pro salute alcis ] in re m. etw. beschäftigt sein; id darauf hinarbeiten; m. ut, ne
non laboro (m. indir. Frages.)
ich frage nicht, es ist mir gleichgültig
geschäftig tun

2.

laboro
leiden, bedrängt, in Not sein, geplagt werden, in Sorge sein
der Mond verfinstert sich
man ist sehr besorgt
es würde nicht so misslich um uns stehen
verhasst sein
in Schulden stecken
keine Lebensmittel haben
laboro in u. Abl hinsichtlich einer Sache o. Person
leiden
zwei sind in einen Mann verliebt

II . labōrō <labōrāre> (labor²) VERB trans poet; nachkl.

laboro
etw. bearbeiten, verarbeiten, verfertigen [ fructus Früchte anbauen; vestes auro m. Gold durchwirken ]
= Brot

Expressions couramment utilisées avec laboro

    laboro in u. Abl hinsichtlich einer Sache o. Person
      non laboro (m. indir. Frages.)

        Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

        Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

        Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina