Orthographe allemande

Définitions de „durchgehend“ dans le Orthographe allemande

dụrch·ge·hend ADJ

I . dụrch·ge·hen <gehst durch, ging durch, hat/ist durchgegangen> VERBE avec objet

II . dụrch·ge·hen <gehst durch, ging durch, hat/ist durchgegangen> VERBE sans obj

Expressions couramment utilisées avec durchgehend

Wir haben durchgehend geöffnet.

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Beleuchtungskörper, die nicht die ganze Nacht durchgehend leuchten, werden üblicherweise mit dem abgebildeten Hinweisschild (Verkehrszeichen 394) am Mastschaft in Augenhöhe gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Das Echo auf das Projekt in der Presse war bisher durchgehend positiv.
de.wikipedia.org
Im Südwesten wird die Gemarkungsgrenze fast durchgehend von der Havel gebildet.
de.wikipedia.org
Ende der 1990er Jahre sahen die Gleisanlagen wie folgt aus: An einem Mittelbahnsteig lagen das durchgehende Hauptgleis (8) und das Reisezugkreuzungsgleis (7).
de.wikipedia.org
Über den Rohrmoossattel verläuft in Ost-West-Richtung eine durchgehend asphaltierte Straße.
de.wikipedia.org
Neben Erneuerung der Technik und Einbau eines baulichen Brandschutzes wurden die Fahrbahnen komplett erneuert und mit einer durchgehenden Schlitzrinne am Fahrbahnrand versehen.
de.wikipedia.org
Eine durchgehende Elektrifizierung und ein zweigleisiger Ausbau sollen bis 2026 realisiert werden.
de.wikipedia.org
Die Treppentürme sind durchgehend hell verkleidet und betont senkrecht.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um einen einschiffigen, durchgehend gewölbten Bau im Stil der sogenannten Reduktionsgotik; ursprünglich maß er 60 m und hatte zwölf Joche.
de.wikipedia.org
Die durchgehende Laube zur Straße auf Holzpfosten mit geschnitzten Knaggen wurde 1939 unter Verwendung älterer Teile ergänzt.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"durchgehend" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский