Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Od zlatynizowanej wersji jej imienia pochodzi określenie "megiera", oznaczające złośliwą, skłonną do kłótni kobietę.
pl.wikipedia.org
W grudniu tego samego roku między parą doszło do kłótni.
pl.wikipedia.org
Ich relacje spoza ekranu nadały autentyczności występowi aktorskiemu, który w większości przedstawiał sceny kłótni.
pl.wikipedia.org
Zabija też nieumyślnie swojego męża, Ümita, popychając go podczas kłótni.
pl.wikipedia.org
Sura ta nakazuje muzułmanom by unikali kłótni i nie uciskali poddanych im Żydów i animistów, lecz raczej nakłaniali ich do przyjęcia islamu za pomocą argumentów.
pl.wikipedia.org
Bardzo się martwi o swoich bliskich, często jest w tym natrętna, co bywa powodem kłótni.
pl.wikipedia.org
Na tym tle pomiędzy nazistowskimi dygnitarzami dochodziło później do poważnych kłótni dotyczących podziału wywożonych dóbr.
pl.wikipedia.org
Matka młodzieńca bezskutecznie przekonuje go, by nie angażował się w kosztowny romans z aktorką, a po gwałtownej kłótni doznaje ataku paraliżu.
pl.wikipedia.org
Praca ta była zarzewiem gorących dyskusji dotyczących natury światła, a nawet personalnych kłótni i niesnasek w świecie naukowym tamtych czasów.
pl.wikipedia.org
Pewnego razu próbował popełnić seppuku z powodu jakiejś niewielkiej kłótni, ale nie udało mu się.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski