polonais » allemand

podsiać [potɕatɕ]

podsiać perf od podsiewać

Voir aussi : podsiewać

podsiewać <‑wa; imparf ‑waj; perf podsiać> [potɕevatɕ] VERBE trans AGR

poeta (-tka) <gén ‑ty, plur ‑eci> [poeta] SUBST m (f) décl jak f w lp

poeta (-tka)
Dichter(in) m (f)

poezja <gén ‑ji, plur ‑je> [poezja] SUBST f

1. poezja (twórczość poetycka):

2. poezja (wiersze):

Poesie f sout

3. poezja sout (romantyczny urok):

4. poezja (wykwintność):

I . posiać <‑eje> [poɕatɕ]

posiać perf od siać

II . posiać <‑eje> [poɕatɕ] VERBE trans perf fam (zgubić)

Voir aussi : siać

II . siać <sieje; imparf siej> [ɕatɕ] VERBE intr fam (zgubić coś)

poetyka <gén ‑ki, sans pl > [poetɨka] SUBST f LIT

żonusia <gén ‑si, plur ‑ie> [ʒonuɕa] SUBST f

żonusia → żoneczka

Voir aussi : żoneczka

żoneczka <gén ‑ki, plur ‑ki> [ʒonetʃka] SUBST f

żoneczka dim od żona

Polesie <gén ‑ia, sans pl > [poleɕe] SUBST nt

popadia <gén ‑ii, plur ‑ie> [popadja] SUBST f (żona popa)

poemat <gén ‑u, plur ‑y> [poemat] SUBST m

1. poemat LIT:

Poem nt

rąsia <gén ‑si, plur ‑ie> [row̃ɕa] SUBST f hum fam (ręka)

trusia <gén ‑si, plur ‑ie> [truɕa] SUBST m lub f décl jak f w lp

trusia fam (królik):

Idiomes/Tournures:

poemacik <gén ‑u, plur ‑i> [poematɕik] SUBST m

poemacik dim od poemat

Voir aussi : poemat

poemat <gén ‑u, plur ‑y> [poemat] SUBST m

1. poemat LIT:

Poem nt

posiew <gén ‑u, sans pl > [poɕef] SUBST m

1. posiew BIOL (badanie drobnoustrojów):

Saat f

2. posiew AGR:

Saat f

3. posiew fig sout:

Saat f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski