allemand » polonais

nịchtssagendAO ADJ

nichtssagend → sagen

Voir aussi : sagen

I . sa̱gen [ˈzaːgən] VERBE trans

1. sagen (äußern, ausdrücken):

was du nicht sagst! iron
co ty nie powiesz! iron
wem sagst du das! fam
i komu [ty] to mówisz!
wem sagst du das! fam
sag, was du willst fam
das eine sage ich dir, ... fam
no proszę! fam
a nie mówiłem? fam

Nịchtehe <‑, ‑n> SUBST f JUR

Nịchtstun <‑s, sans pl > SUBST nt

2. Nichtstun (Untätigkeit):

Nịchtstuer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) péj

ụnversehens [ˈʊnfɛɐ̯zeːəns, --​ˈ--] ADV

unversehens → unvermutet

Voir aussi : unvermutet

I . ụnvermutet ADJ

unvermutet Ereignis, Schwierigkeit:

II . ụnvermutet ADV

unvermutet eintreten, sich verändern:

nịchtstreitig ADJ JUR

Nịchtsesshafte(r)NO <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUBST mf dekl wie adj form, Nịchtseßhafte(r)AO SUBST mf <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> dekl wie adj form

Nịchtskö̱nner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) péj fam

nịchtsnutzig ADJ péj alt

nichtsdestotrọtz ADV fam, nichtsdestowe̱niger [nɪçtsdɛsto​ˈveːnɪgɐ] ADV

Nịchtachtung <‑, sans pl > SUBST f

1. Nichtachtung (das Nichtbeachten):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski