allemand » danois

Umlage SUBST f

Visage [vi=ˈzɑːʒə] SUBST f ugs

Plage SUBST f

Trage SUBST f

Trage → Tragbahre

Voir aussi : Tragbahre

Tragbahre SUBST f

Blamage [-ʒə] SUBST f

imaginär

Gelage SUBST nt

Anlage SUBST f

Voir aussi : Beilage

Garage [-ˈʀɑːʒə] SUBST f

Zulage SUBST f

Menage [-ˈnɑ=ʒə] SUBST f

Zusage SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dabei steht meist eine Veredelung der ursprünglichen Konstruktion im Vordergrund, um das Großserien-Image des Instruments abzustreifen.
de.wikipedia.org
Dadurch wandelte sich das Image der Lappen in den Städten.
de.wikipedia.org
Die Spezial-Bildagenturen von Image Professionals verfügen über Verschlagwortung.
de.wikipedia.org
Von beiden nahm sie außerdem die obszönen Texte und sexuellen Anspielungen, die zu ihrem Image beitrugen.
de.wikipedia.org
Zu seinem Image gehörte auch seine für damalige Verhältnisse außergewöhnliche Fitness.
de.wikipedia.org
Dies wird auch für das schlechte Image des so beschäftigten Personenkreises mitverantwortlich gemacht, was auch das Interesse potenzieller Arbeitnehmer und Dienstleistungskunden dämpfe.
de.wikipedia.org
In einer internen Datenbank ist festgehalten, welches Sicherungsobjekt (z. B. eine Datei oder ein Festplatten-Image) auf welche Bänder gesichert wurde.
de.wikipedia.org
Er war zeit seines Lebens festgelegt auf das Image des schicksalsverfolgten, einfältigen Kleinstädters; seine enorme Körperstatur unterstrich die Unbeholfenheit dieser Rollen.
de.wikipedia.org
Ihren schlechten Ruf empfand sie später als Last, das negative Image blieb ihr.
de.wikipedia.org
Dazu kamen Vertuschungsskandale, die das Image der Marke weiter beschädigten.
de.wikipedia.org

"image" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski