espagnol » allemand

I . desenfurruñar [deseɱfurruˈɲar] VERBE trans

II . desenfurruñar [deseɱfurruˈɲar] VERBE pron

desenfurruñar desenfurruñarse:

desenfurruñarse

desenguantarse [deseŋgwan̩ˈtarse] VERBE pron

I . desenfrenar [deseɱfreˈnar] VERBE trans (caballo)

II . desenfrenar [deseɱfreˈnar] VERBE pron

desenfrenar desenfrenarse (desmandarse):

I . desenfurecer [deseɱfureˈθer] irrég como crecer VERBE trans

II . desenfurecer [deseɱfureˈθer] irrég como crecer VERBE pron

desenfurecer desenfurecerse:

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] VERBE pron AmLat

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] VERBE pron

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

desenfrenado (-a) [deseɱfreˈnaðo, -a] ADJ

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina