allemand » espagnol

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBE intr

1. schwingen +haben o sein:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Beim Spannen der Waffe schwangen die Wurfarme nach innen, während die Sehne zwischen den Torsionsfedern hindurch gezogen wurde.
de.wikipedia.org
Mitunter wird als Mundstück das einer Trompete verwendet, was physikalisch nicht notwendig ist, da die Lippen des Bläsers nicht wie bei Blechblasinstrumenten schwingen dürfen.
de.wikipedia.org
Alle Schwingen zeigen auf schwärzlichem Grund drei bis fünf rotbraunen Binden, die auf den großen Handdecken als rotbraune Flecken auslaufen.
de.wikipedia.org
Meine Krieger werden sich auf ihre Pferde schwingen, dann wird der heilige Kampf für den wahren Glauben entbrennen.
de.wikipedia.org
Nach Loslassen schwingt die Klappe wieder nach oben und die Verriegelung rastet wieder ein und sichert sie.
de.wikipedia.org
Bei vorhandener Dämpfung und ohne periodische Anregung schwingt der Vorgang in einen ruhenden Zustand ein.
de.wikipedia.org
Sehr schmaler und dünner Schnurrbart, mit kleinem Abstand zur Oberlippe, leicht von der Mitte nach unten geschwungen.
de.wikipedia.org
Wenn die Saite angeschlagen wird, schwingt sie gegen die Feder und produziert einen schnarrenden Ton.
de.wikipedia.org
Um das kleine Doppelrohrblatt zum Schwingen zu bringen, benötigt es großen Druck.
de.wikipedia.org
Insbesondere wenn sie es eilig haben, schwingen sie an den langen Armen (Brachiation).
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina