allemand » français

Klause <-, -n> [ˈklaʊzə] SUBST f

1. Klause (Einsiedelei):

ermitage m vieilli

2. Klause hum (Zimmer):

thébaïde f littér

Flausen SUBST Pl fam

2. Flausen (Ausflüchte):

Fluse <-, -n> [ˈfluːzə] SUBST f

Flausch <-[e]s, -e> [flaʊʃ] SUBST m

flaumig [ˈflaʊmɪç] ADJ

I . flapsig [ˈflapsɪç] fam ADJ

II . flapsig [ˈflapsɪç] fam ADV

Flaum <-[e]s; sans pl> [flaʊm] SUBST m

I . flach [flax] ADJ

1. flach (eben, platt):

plat(e)

3. flach (nicht steil):

4. flach (nicht tief):

plat(e)

II . flach [flax] ADV

2. flach (nicht tief):

Flame (Flamin) [o. (Flämin)] <-n, -n> [ˈflaːmə] SUBST m (f)

Flame (Flamin) [o. (Flämin)]
Flamand(e) m (f)

Flanke <-, -n> [ˈflaŋkə] SUBST f

1. Flanke a. MILIT:

flanc m

Flappe <-, -n> [ˈflapə] SUBST f DIAL

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Doch die wenigen Stunden reichen nicht aus, um den Zwillingen die Flausen auszutreiben.
de.wikipedia.org
Ein Pony mit Flausen im Kopf (2019) – Ein Wochenende auf dem Ponyhof!
de.wikipedia.org
Die junge Lo ist ein rechter Wildfang mit reichlich Flausen im Kopf und soll nach dem väterlichen Willen einen schmucken Mann heiraten.
de.wikipedia.org
Dem adeligen Töchterchen sollen endlich die Flausen ausgetrieben werden!
de.wikipedia.org
Solche Flausen will der Bischof dem alten Kiriak austreiben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina