allemand » français
Résultats dont l'orthographe est similaire : spuken , Opus , solo , soso , Duo , spät , Spur et Spuk

Spuk <-[e]s, -e> [ʃpuːk] SUBST m

1. Spuk (Geistererscheinung):

2. Spuk (schrecklicher Zustand):

Spur <-, -en> [ʃpuːɐ] SUBST f

1. Spur (Abdruck):

trace f

3. Spur (Loipe):

trace f

7. Spur (Fahrbahn):

voie f

8. Spur (Tonbandspur, Magnetband):

piste f

9. Spur (Spurweite):

10. Spur (korrekter Geradeauslauf):

Voir aussi : spätestens , später

spätestens [ˈʃpɛːtəstəns] ADV

I . später [ˈʃpɛːtɐ] ADJ

später (zukünftig):

futur(e)

Duo <-s, -s> SUBST nt

1. Duo MUS:

Duo
duo m

I . soso [zoˈzoː] INTERJ

II . soso [zoˈzoː] ADV fam (einigermaßen)

solo [ˈzoːlo] ADJ inv

1. solo MUS:

2. solo fam (ohne Partner):

Opus <-, Opera> [ˈoːpʊs, Plː ˈoːpəra] SUBST nt

1. Opus (Gesamtwerk):

œuvre f

2. Opus MUS:

opus m
[das] Opus 18

3. Opus hum (Erzeugnis, Werk):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina