allemand » polonais

schwi̱e̱g [ʃviːk] VERBE intr

schwieg imparf von schweigen

Voir aussi : schweigen

schwe̱i̱gen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VERBE intr

Expressions couramment utilisées avec schwieg

dazu/darüber schwieg er

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie lehnte es auch ab, zu den Anklagepunkten inhaltlich Stellung zu beziehen bzw. die beanstandeten Aussagen zu widerrufen, und schwieg hartnäckig.
de.wikipedia.org
Er war immer lustig, galt aber auch als listig und verschlagen – und schwieg an den richtigen Stellen.
de.wikipedia.org
Der Mönch senkte den Kopf, errötete und schwieg.
de.wikipedia.org
Der hatte auch für sie während der eiligst anberaumten Hochzeitszeremonie gesprochen, derweil die Prinzessin die ganze Zeit schwieg.
de.wikipedia.org
Aber warum schwieg sie zu Hasskampagnen und Gerichtsverfahren gegen Dink, als dieser noch lebte?
de.wikipedia.org
Zu diesem wenig rühmlichen Kapitel seiner Karriere schwieg er später in seinen Memoiren.
de.wikipedia.org
Sie schwieg zunächst, fühlte sich dann aber in ihrem Inneren gedrängt, sich ihrer Novizen-Leiterin zu offenbaren, und fand deren Ermunterung.
de.wikipedia.org
Insgesamt umgab er sich mit eigennützigen Beratern und Freunden, zu deren Bereicherungen und Amtsmissbrauch er schwieg.
de.wikipedia.org
Weil der Hauptverdächtige beharrlich schwieg und dadurch seinen Tod in Kauf nahm, konnten die wahren Umstände allerdings nie geklärt werden.
de.wikipedia.org
Wenn das Daimonion schwieg, deutete er dies als Billigung seines Verhaltens.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"schwieg" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski