allemand » portugais

Dringlichkeit <-en> SUBST f

unsicher ADJ

1. unsicher (gefährlich):

2. unsicher (ungewiss):

3. unsicher (Mensch, Auftreten):

siegessicher ADJ

Aufdringlichkeit <-en> SUBST f

zudringlich [ˈtsu:drɪŋlɪç] ADJ

kugelsicher ADJ

aufdringlich [ˈaʊfdrɪŋlɪç] ADJ

Speicher <-s, -> [ˈʃpaɪçɐ] SUBST m

2. Speicher région (Dachboden):

3. Speicher INFOR:

4. Speicher (Wasserspeicher):

todsicher [ˈ-ˈ--] ADJ fam

einbruchsicher ADJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Durch die enumerative Aufzählung der Rechte existiert im Sachenrecht ein numerus clausus dinglicher Rechte.
de.wikipedia.org
Bei Verfügungsbeschränkungen erwirbt er ein Vorrangsrecht vor späteren Erwerbern dinglicher Rechte.
de.wikipedia.org
So ging bei der Vermietung etwa ein Teil des Eigentums, als dinglicher Akt, auf den Mieter über, der nach Ablauf der Mietzeit an den ursprünglichen Eigentümer zurückfiel.
de.wikipedia.org
Die sich aus der Abgabenordnung ergebenden Haftungstatbestände lassen sich nach persönlicher und dinglicher Haftung unterscheiden.
de.wikipedia.org
Das Belastungsverbot () betrifft die Bestellung dinglicher Rechte wie Grundpfandrechte, dingliche Nutzungsrechte mit Sicherungscharakter und Pfandrechte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português