Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieser ist jedoch kein Vorbild in Sachen Keuschheit, pflegt er doch selbst einen Umgang mit seiner Tochter, der eher an ein Liebesverhältnis erinnert.
de.wikipedia.org
In Sachen Zuschauern hat die Saison auch ihren Negativrekord für die Liga.
de.wikipedia.org
Die Romantikerin berät gerne andere in Sachen Liebe, ist aber selber alleinstehend.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus berät er die Bundesregierung in Sachen „Bessere Rechtsetzung“.
de.wikipedia.org
Besondere Brisanz entfaltete das Internet als Hauptschauplatz spezieller Straftatbestände – insbesondere in Sachen Kinderpornografie und in Form von Werbeseiten für den militanten Islamismus.
de.wikipedia.org
Das Projektgebiet soll in den kommenden Jahren zum Modellprojekt in Sachen Energieeffizienz und Klimaschutz werden.
de.wikipedia.org
Der neue Bischof setzte die Reformpolitik seines Vorgängers in Sachen Klerus und Klöster fort, wenn auch etwas gedämpfter.
de.wikipedia.org
Mit großer Zielstrebigkeit versuchte er, die fehlenden Kenntnisse in Sachen Komposition aufzuholen.
de.wikipedia.org
Die Liquiditätshilfe der Zentralbank ist die letzte Instanz in Sachen Liquiditätshilfe und wird vom Staat vorgegeben.
de.wikipedia.org
Dieser ist ein beliebtes Ausflugsziel, entspricht aber in Sachen artgerechter Tierhaltung nicht immer europäischen Vorstellungen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский