espagnol » slovène

falto (-a) [ˈfal̩to] ADJ

faltar [fal̩ˈtar] VERBE intr

2. faltar (no cumplir):

4. faltar (loc):

Expressions couramment utilisées avec falto

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Veo que me describe muy bien... solo falto cuarto bate, novio de la madrina, trovador aficionado (y maloso) y en dieta permanente.
segundacita.blogspot.com
Por lo mismo, vanidad es falto de realidad, poco duradero o estable, caducidad de las cosas de este mundo; y de nuevo, arrogancia, presunción, envanecimiento.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
Se trata de superar estos dualismos construidos por el pensamiento humano falto de humildad, y donde él mismo sucumbe con ansiedad y sufrimiento.
www.editorialkairos.com
Resulta ya pedante y malcriado, a mas de falto de respeto al projimo.
entretenimiento.latino.msn.com
Como se hubieran ensamblado dos películas que no terminan de cuajar o, aún peor, la versión de un guión falto de ajustes.
www.todaslascriticas.com.ar
Dicen, y no me extraña, que es un bon vivant de los gustos occidentales y además falto del gracejo de sus compatriotas.
blogs.deia.com
Para mi tuvo muychas condiciones tecnicas, si bien era lento fisicamente, pero le falto temperamento para ser un gran crack, un gran lider futbolisitico.
muyfutbol.com
Una persona con desequilibrio en el elemento madera, se levanta aletargado y falto de energía.
www.yogakai.com
No sé si en verdad nos falto caricias, o las caricias le faltaron fuerzas y esas fuerzas los besos que le daban pequeños empujones.
lumydream.blogspot.com
Apodeo, con épsilon quiere decir anudar y en una segunda acepción estar lejos, estar falto de algo, quedarse atrás.
www.blogelp.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina