espagnol » slovène

II . refrescar [rrefresˈkar] VERBE intr

1. refrescar (reponerse):

2. refrescar (viento):

III . refrescar [rrefresˈkar] VERBE pron refrescarse

1. refrescar (cosa):

3. refrescar (reponerse):

4. refrescar (tomar el fresco):

5. refrescar (viento):

IV . refrescar [rrefresˈkar] VERBE vimpers

rellenar [rreʎeˈnar] VERBE trans

I . frenar [freˈnar] VERBE intr, trans

II . frenar [freˈnar] VERBE pron

frenar frenarse:

referendo [rrefeˈren̩do] SUBST m, referéndum [rrefeˈren̩dun]

referendo SUBST m:

referente [rrefeˈren̩te] ADJ

refresco [rreˈfresko] SUBST m

estrenar [estreˈnar] VERBE trans

centenar [θen̩teˈnar] SUBST m

refrán [rreˈfran] SUBST m

desordenar [desorðeˈnar] VERBE trans

referencia [rrefeˈreṇθja] SUBST f

2. referencia pl (informe):

3. referencia (en un escrito):

refrigerador [rrefrixeraˈðor] SUBST m

refrigerarse [rrefrixeˈrarse] VERBE pron

refrescante [rrefresˈkan̩te] ADJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Refrena la incredulidad, la soberbia y la sensualidad.
www.devocionario.com
La angustia de quien se cree responsable de que algo se refrene o algo se desborde.
www.caratula.net
La verdadera fuente del mal que no puede ser refrenado, representado por la lengua, es el infierno.
www.tiempodevictoria.com.ar
Necesidad de refrenar el lenguaje y pasar tiempo a solas.
www.metirta.com
Hay que acudir a los elementos judiciales, a los elementos legales de que uno dispone para refrenar al otro.
www.cristianismoesamor.com
Los que ya llevan siglos vagando, ya han aprendido a refrenar el indomable deseo de hablar del cielo.
latinoamericanosunidos.blogspot.com
Necesitamos incrementar nuestra presencia mental, que significa nuestro pegamento mental, para permanecer refrenándonos, con la disciplina de no comer el chocolate.
www.berzinarchives.com
Aunque no te faltará razón, será conveniente que refrenes tu genio en aras de la armonía.
www.sercolombiano.com
Muchas veces, incluir a otras partes es la forma más eficaz de refrenar los ataques del oponente.
www.degerencia.com
Además, los troncos de los árboles detienen rocas y avalanchas, refrenan el impacto de las ráfagas de viento y purifican el aire.
www.lareserva.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "refrenar" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina