polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : maruna , maruda , martwa , marka , marina , mariaż , marazm et maral

maral <gén ‑a, plur ‑e> [maral] SUBST m ZOOL

marazm <gén ‑u, loc ‑zmie, sans pl > [marasm] SUBST m

1. marazm MÉD:

mariaż <gén ‑u, plur ‑e> [marjaʃ] SUBST m sout

marina <gén ‑ny, plur ‑ny> [marina] SUBST f

1. marina MAR:

Marina f

2. marina ARTS:

Marine f

marka <gén ‑ki, plur ‑ki> [marka] SUBST f

2. marka (typ: samochodu):

Marke f
Typ m

3. marka sans pl (jakość):

4. marka sans pl (opinia):

5. marka (waluta):

Mark f

martwa [martfa] SUBST f

martwa → martwy

Voir aussi : martwy , martwy

martwy2 (-wa) <gén ‑wego, plur ‑wi> [martfɨ] SUBST m (f) forme adj

martwy (osoba):

martwy (-wa)
Tote(r) mf
martwy (-wa)

Idiomes/Tournures:

maruda <gén ‑dy, plur ‑dy, gén plur ‑ud [lub ‑dów]> [maruda] SUBST f lub m décl jak f w lp

1. maruda (zrzęda):

Nörgler(in) m (f)
Meckerfritze m péj fam

2. maruda (guzdrała):

Trödler(in) m (f)
Trödelfritze m péj fam

maruna <gén ‑ny, plur ‑ny> [maruna] SUBST f BOT

1. maruna (rumianek):

2. maruna (złocień):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski