Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Rząd znacjonalizował fabryki i przedsiębiorstwa, zakazał działalności firm prywatnych i wyrzucił wszystkie firmy z obcym kapitałem.
pl.wikipedia.org
Kornelia odrzuciła jednak jego propozycję, uważając związek z obcym monarchą za hańbiący dla rzymskiego społeczeństwa.
pl.wikipedia.org
Kwitnie bardzo późno i jest samopylna, nie wymaga zapylenia obcym pyłkiem.
pl.wikipedia.org
Zazwyczaj wspinacz przyzwyczajony do jednego rodzaju skały odbiera drogi w obcym mu terenie jako trudniejsze, niż wspinacze, którzy mają w tym terenie duże doświadczenie.
pl.wikipedia.org
Jeżeli otrzepał się w słoneczny dzień po spotkaniu z obcym psem oznacza to, że ta interakcja była dla niego stresująca.
pl.wikipedia.org
Mały kodeks karny przewidywał karę śmierci za 13 rodzajów przestępstw, m.in. udział w organizacji lub grupie o charakterze zbrojnym, posiadanie broni i amunicji, sabotaż gospodarczy, „sprzedajność obcym”, szpiegostwo i inne.
pl.wikipedia.org
Sumdac ma ciemną karnację skóry i mówi z obcym akcentem.
pl.wikipedia.org
Bohater znalazłszy się w obcym ciele, w chwili pojedynku tchórzy i ucieka, niszcząc tym samym reputację prawdziwego księcia.
pl.wikipedia.org
Ungern był także zajadłym i fanatycznym antysemitą, oskarżając Żydów o bycie wiecznie obcym elementem, ciągle dążącym do osłabienia władzy.
pl.wikipedia.org
Rodziło to pytania o powód poddania narodu wybranego obcym, politeistycznym ludom.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski