polonais » allemand

zamroczenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [zamrotʃeɲe] SUBST nt t. MÉD

zamroczyć [zamrotʃɨtɕ]

zamroczyć perf od zamraczać

Voir aussi : zamraczać

I . zamraczać <‑cza; perf zamroczyć> [zamratʃatɕ] VERBE trans gén perf (odurzyć)

II . zamraczać <‑cza; perf zamroczyć> [zamratʃatɕ] VERBE pron (odurzyć się)

zamrozić [zamroʑitɕ]

zamrozić perf od zamrażać

Voir aussi : zamrażać

I . zamrażać <‑ża; perf zamrozić> [zamraʒatɕ] VERBE trans t. EKON

II . zamrażać <‑ża; perf zamrozić> [zamraʒatɕ] VERBE pron (żywność)

zamrażalnia <gén ‑ni, plur ‑ie> [zamraʒalɲa] SUBST f TEC

zamruczeć [zamrutʃetɕ]

zamruczeć perf od mruczeć

Voir aussi : mruczeć

mruczeć <‑czy; perf mruknąć [lub za‑]> [mrutʃetɕ] VERBE intr

2. mruczeć (mamrotać):

założenia [zawoʒeɲa] SUBST

założenia plur < gén plur ‑eń> (wytyczne):

odroczenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [odrotʃeɲe] SUBST nt

2. odroczenie MILIT:

wykroczenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [vɨkrotʃeɲe] SUBST nt sout

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski