allemand » polonais

I . gelạssen [gə​ˈlasən] VERBE trans, intr

gelassen pp von lassen

II . gelạssen [gə​ˈlasən] ADJ (ruhig, unerschütterlich)

III . gelạssen [gə​ˈlasən] ADV

gelassen hinnehmen:

Voir aussi : lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VERBE trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBE trans

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBE trans

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VERBE trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Weniger martialisch, dafür gelassener und mit Hingabe bewachen paarweise Schlangen die Portale.
de.wikipedia.org
Auch mit dem Erfolgsdruck ging man gelassener um.
de.wikipedia.org
Nicht zuletzt aufgrund Kirners gelassener Reaktion konnte sich sein Projekt jedoch gut in das zivilgesellschaftliche Umfeld integrieren.
de.wikipedia.org
Das Sonett stelle den Übergang von gelassener Betrachtung der Natur zu Ergriffenheit, intensivierter Daseinserfahrung dar.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski