allemand » italien

II . kreuzen VERBE intr +haben +sein

III . kreuzen VERBE rfl

1. kreuzen:

Kreuz <-es, -e> SUBST nt

2. Kreuz (Kruzifix):

3. Kreuz (im Kartenspiel):

fiori mpl

4. Kreuz MUS :

diesis m

5. Kreuz (Rücken):

reni fpl

Kreuzass <-es, -e> SUBST nt , Kreuz-Ass

Rote-Kreuz-Schwester

Rote-Kreuz-Schwester → Rotkreuzschwester

Voir aussi : Rotkreuzschwester

Rotkreuzschwester <Rotkreuzschwester, -n> SUBST f

Expressions couramment utilisées avec Kreuze

zu Kreuze kriechen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sieben Kreuze werden über die ganze Länge verteilt aufgestickt oder als Applike angebracht.
de.wikipedia.org
Der untere Bereich ist als Lambris gestaltet und in rot-gold-schwarzen Tönen gehalten, in die Kreuze eingearbeitet sind.
de.wikipedia.org
Daneben machen gusseiserne Kreuze statistisch gesehen einen großen Anteil an Grabgestaltungen aus.
de.wikipedia.org
Dann wurden sie mit seinen typischen Motiven (bellende Hunde, Ufos, Strahlenbaby, Fernseher, Kreuze, Menschen etc.) gefüllt.
de.wikipedia.org
Katholiken schmücken am Palmsonntag die Kreuze ihrer Wohnung und des Herrgottswinkels mit geweihten Zweigen des Buchsbaums.
de.wikipedia.org
An Akteure, die an Kreuze gefesselt und denen die Augen verbunden waren, wurden Tierkadaver gebunden.
de.wikipedia.org
Bekannter Wallfahrtsort im Bistum ist der Berg der Kreuze.
de.wikipedia.org
Gegenstand der Ermittlungen war, dass die Kreuze bei 223 Stimmzetteln „in annähernd identer Art“ angebracht worden seien.
de.wikipedia.org
Es gab Vorschläge, dass keines der Kreuze eine Einzelarbeit war.
de.wikipedia.org
Er hatte Kirchen vertreten, deren Kreuze von Regierungsbeamten abgerissen wurden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski