allemand » italien

I . abbrechen <irr> VERBE trans

2. abbrechen (lösen):

2. abbrechen (abreißen):

3. abbrechen:

II . abbrechen <irr> VERBE intr

1. abbrechen (wegbrechen):

Umbrecher <-s, Umbrecher> SUBST m TYPO

Bahnbrecher <-s, Bahnbrecher> SUBST m

Ehebrecher <-s, -> SUBST m , Ehebrecherin SUBST f <-, -nen>

adultero m , -a f

Eisbrecher <-s, Eisbrecher> SUBST m

Verbrecher <-s, -> SUBST m

Ausbrecher <-s, -> SUBST m , Ausbrecherin SUBST f <-, -nen> ugs

evaso m , -a f

Einbrecher <-s, -> SUBST m , Einbrecherin SUBST f <-, -nen>

scassinatore m , -trice f

I . abbremsen VERBE trans

1. abbremsen:

2. abbremsen fig :

II . abbremsen VERBE intr +haben

I . abbrennen <irr> VERBE trans

1. abbrennen:

Mauerbrecher <-s, Mauerbrecher> SUBST m HIST

Flutbrecher <-s, Flutbrecher> SUBST m

abbreviieren VERBE trans

Kegelbrecher <-s, Kegelbrecher> SUBST m

Preisbrecher <-s, Preisbrecher> SUBST m

Steinbrecher <-s, Steinbrecher> SUBST m

1. Steinbrecher:

2. Steinbrecher (Arbeiter):

Unterbrecher <-s, Unterbrecher> SUBST m ELEK

Studienabbrecher <-s, Studienabbrecher> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Abbrechern einer Schullaufbahn und Empfängern von Sozialleistungen werden Maßnahmen zur berufsvorbereitenden Qualifizierung angeboten.
de.wikipedia.org
Zudem könnten weniger Abbrecher die Absolventenquote steigern.
de.wikipedia.org
Sehr günstige Organisationen bieten in diesem Bereich oft sehr wenig an und haben dann eine sehr hohe Quote von Abbrechern.
de.wikipedia.org
Abbrecher sind wegen der strengen Auslese bei der Zulassung praktisch unbekannt – anders als an den frei zugänglichen Universitäten, wo rund 40 % der Studienanfänger ohne Abschluss bleiben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"abbrecher" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski