allemand » italien

schallen <schallte/scholl, geschallt> VERBE intr +haben

Schamlippen SUBST pl ANAT

Schamfuge

Schamfuge → Schambeinfuge

Voir aussi : Schambeinfuge

Schambeinfuge <Schambeinfuge, -n> SUBST f

Schamteile SUBST

Schamteile pl obs :

vergogne fpl

I . schamlos ADJ

1. schamlos (im sexuellen Bereich):

Schambogen <-s, -bögen> SUBST m

schaustellen VERBE trans

Schamgegend SUBST f

Schamane <-n, -n> SUBST m , Schamanin SUBST f <-, -nen>

sciamano m , -a f

Schampon

Schampon → Shampoo(n)

Voir aussi : Shampoo , Shampoo(n)

Shampoo <-s, -s> [ʃamˈpuː] SUBST nt

Shampoo(n) <-s, -s> [ʃɛmˈpuː, ʃamˈpoːn] SUBST nt

Schampun

Schampun → Shampoo(n)

Voir aussi : Shampoo , Shampoo(n)

Shampoo <-s, -s> [ʃamˈpuː] SUBST nt

Shampoo(n) <-s, -s> [ʃɛmˈpuː, ʃamˈpoːn] SUBST nt

Schamotte <Schamotte> SUBST f österr ugs

Schamotte → Schamott

Voir aussi : Schamott , Schamott

Schamott <-s> SUBST m

Schamott <-s> SUBST m ugs pej

Schambein SUBST nt

Schamglied <-[e]s, -er> SUBST nt

Schamhügel <-s, Schamhügel> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Jeder Seemann versucht aber zu verhindern, dass Seile schamfilen, scheuern oder an etwas reiben, um ihren vorzeitigen Verschleiß zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Beispiel für einen Begriff aus der Seemannssprache: Das Beschädigen o. g. Seile wird schamfilen genannt, d. h. „durch Reibung an harten Gegenständen Zerstörungen der Seilstruktur, auch Ausfaserungen, hervorrufen“.
de.wikipedia.org
Damit Gatchen nicht ausreißen oder schamfilen (scheuern), werden die Ränder durch Kauschen verstärkt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"schamfilen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski