allemand » polonais

I . mịssbräuchlichNO [ˈmɪsbrɔɪçlɪç] ADJ ADV, mịßbräuchlichAO ADJ

II . mịssbräuchlichNO [ˈmɪsbrɔɪçlɪç] ADJ ADV, mịßbräuchlichAO ADV

I . mịssgünstigNO ADJ ADV, mịßgünstigAO ADJ

II . mịssgünstigNO ADJ ADV, mịßgünstigAO ADV

missgünstig blicken:

MịssvergnügenNO <‑s, sans pl > SUBST nt sout, MịßvergnügenAO SUBST nt <‑s, sans pl > sout

MịssverhältnisNO <‑ses, ‑se> [ˈ----] SUBST nt, MịßverhältnisAO SUBST nt <‑ses, ‑se>

I . mịssverständlichNO [ˈ----] ADJ ADV, mịßverständlichAO ADJ

missverständlich Äußerung, Text:

II . mịssverständlichNO [ˈ----] ADJ ADV, mịßverständlichAO ADV

missverständlich darstellen, sich ausdrücken:

MịssverständnisNO <‑ses, ‑se> [ˈ----] SUBST nt, MịßverständnisAO SUBST nt <‑ses, ‑se>

1. Missverständnis (falsche Interpretation):

2. Missverständnis meist plur (Meinungsverschiedenheit):

niesnaski plur

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski